같이 문장보면서 공부해요~
혹시 틀린 해석이 있으면 댓글로 달아주세요 감사합니다.
Jesse: Alright. Think of it like this. um.. Jump ahead. ten, twenty years. ok? and you're married.
좋아, 이렇게 생각해봐.. 음.. 10년,20년을 점프하는 거야. 알겠어? 그리고 넌 결혼을 했지.
Only your marriage doesn't have that same energy that it used to have. you know..
다만 너의 결혼생활이 예전만큼 활기가 있지 않은거야.
You start to blame your husband. You start to think about all those guys you've met in your life.
넌 남편을 원망하기 시작해. 네 인생에서 만났던 모든 남자들을 생각해보기 시작하지.
and what might have happend if you'd picked up with one of them. right?
그들중에 누군가를 선택했더라면 어땠을까... 알겠어?
Well.. I'm one of those guys, That's me....
그래, 내가 그들중 하나라는 거지, 바로 나야.
So think of this as time travel, from then, to now.
시간여행이라고 생각해봐, 그때에서 여기로 와서
to find out what you're missing out on.
니가 놓친 걸 찾아보는 거야.
See, What this really could be is a gigantic favour to both you and your future husband,
봐봐, 이건 정말 어쩌면 너와 너의 미래 남편 둘 다에게 아주 거대한 혜택이 될 수도 있는거야.
to find out that you're not missing out on anything.
니가 놓친게 아무것도 없다는 것 말야.
I'm just as big a loser as he is, totally unmotivated, totally boring..
난 그사람만큼(셀린 상상속의 그저그런 한명을 뜻하는듯?) 엄청 루저고, 완전히 의욕도 없고, 완전 지루한 인간일 뿐이야.
you made the right choice, and you're really happy.
그러니 넌 바른 선택을 한거고 진짜 행복해지는거지.
Celine: Let me get my bag.
내 가방 가져올게.
Jesse: Yeah.
응
중요영어표현, 단어
Jump ahead: 한발 앞서다, 앞으로 나아가다
used to be: 과거에 그랬었던 (지금은 아닌)
miss out on: ~을 놓치다.
*Don't miss out on last sale! 마지막 세일을 놓치지 마세요!
both: 둘 다, A뿐 아니라 B도
Let me~: 내가 ~할게, ~해볼게 (직역하면, 내가 ~하게 해줘)
*Let me figure it out 내가 확인해볼게
'시나리오 영어공부' 카테고리의 다른 글
비포 선라이즈(Before Sunrise) - 7 (0) | 2020.05.29 |
---|---|
비포 선라이즈(Before Sunrise) - 6 (0) | 2020.05.26 |
비포 선라이즈(Before Sunrise) - 4 (0) | 2020.05.20 |
비포 선라이즈(Before Sunrise) - 3 (0) | 2020.05.17 |
비포 선라이즈(Before Sunrise) - 2 (0) | 2020.05.13 |
댓글