본문 바로가기
시나리오 영어공부

비포 선라이즈(Before Sunrise) - 8

by 제이미미 2020. 6. 2.

같이 문장보면서 공부해요~

혹시 틀린 해석이 있으면 댓글로 달아주세요 감사합니다.

 

 

Jesse: I don't really know if there is an enermy. you know..

적이란 게 정말 있는 건지 잘 모르겠어

I mean, everybody's parents fu*k them up. you know..

내 말은, 부모님들은 죄다 자식들을 망쳐놔.

Rich kids parents gave them too much, poor kids' not enough.

부자 부모들은 자식에게 너무 넘치게 주고, 가난한 이들은 너무 적게 주고,

Too much attention, not enough attention. 

지나치게 관심을 주거나 관심이 너무 적어.

They either left them or.. you know. they stuck around and taught them the wrong things, you know.

자식을 떠나거나 아님 옆에 계속 붙어있으면서 잘못된 것들을 가르쳐주지.

I mean, my parents are just these two people who didn't like each other very much,

그러니까, 내 부모님들은 서로 그렇게 좋아하지 않는 그냥 그런 커플이었어.

who decided to get married and have a kid, and they try their best to be nice to me.

결혼하기로 결심을 하고 아이를 갖고, 나를 잘 키우기 위해 나름의 최선을 다하셨지.

 

Celine: Did your parents divorce?

너희 부모님 이혼하셨어?

 

Jesse: Yeah, Finally. They should have done it a lot sooner.

응. 결국엔. 훨씬 더 일찍 했어야 하는데..

but they stuck together for a while for the well-being of my sister and I thank you very much.

나와 누나의 평탄한 인생을 생각해서 한동안 같이 붙어있으셨지, 엄마아빠 땡큐베리마치

I remember my mother once. she told me right in front of my father,

한번은 엄마가 나에게 이렇게 말하셨던 게 기억나, 아빠 앞에서 말하셨지.

they were having this big fight, that he didn't really want to have me. you know.

부모님들이 크게 싸우고 계셨었는데, 아빠는 날 갖기를 원하지 않으셨대.

that he was really pissed off when he found out that she was pregnant with me. you know..

엄마가 날 임신했다는 걸 알았을때 아빠가 엄청 화를 내셨다는 거야.

That I was this big mistake. 

나는 엄청난 실수였던거지.

and I think that really shaped the way I think.

그게 내가 사고하는 방식을 완전히 형성해버렸어 

I always saw the world as this place where I really wasn't meant to be.

난 항상 애초부터 잘될 운명이 아니라는 마인드로 세상을 대했던거지.

 

 

Celine: That's so sad

너무 슬프다.

 

Jesse: No. I mean, I eventually kind of took pride in it. you know, 

아니야, 내 말은, 궁극적으로는 자부심같은 걸 느껴.

Like my life was my own doing, or something, you know, like I was crashing the big party.

내 인생을 오직 내 의지로 살아왔다, 그런거.., 초대받지 않은 세상에 스스로 맞선거잖아.

 

Celine: That's a way to see it. you know, 

그런 관점 좋아.. 

My parents. They're still married and I guess they're very happy.

내 부모님은, 아직 둘이 잘 살고 계시고 아주 행복해보이셔 

But I just think it's an health process to rebel against everything that came before.

그래도 이전에 있었던 모든 것에 대해 저항하는 것은 건강한 과정이라고 생각해.

 

Jesse: Yeah...

그래

 

 

 

중요영어표현, 단어

either A or B : A이거나 B인 (둘중 하나)

Should have done: (과거에) 했었어야 했는데 (하지 못했다)

in front of: ~의 앞쪽에, ~의 앞에서, ~가 있는데서

pissed off: 화가 난, 짜증나는, 열받은, 진저리가 난.

* I'm pissed off: 나 열받았어, Piss off!: 꺼져(=Go away)

It was meant to be: 그렇게 될 운명이었던, (it wasn't~:그럴 운명이 아니었던)

crashing the party : 초대받지 않은 파티에 참석하다.

rebel against~:~에 대항하다, 저항하다.

댓글