본문 바로가기
시나리오 영어공부

비포 선라이즈(Before Sunrise) - 1

by 제이미미 2020. 5. 10.

제가 영어공부를 시작한 계기이기도 한 영화. 비포선라이즈& 비포선셋 시리즈입니다.

케이블 채널을 우연히 돌리다가 한 영화를 봤는데 영화가 끝날때까지 두 주인공이 대화가 한순간도 끊이지 않더라구요.

그게 비포선셋이었어요. 참 특이한 구성의 영화다 라는 생각이 들면서 이 영화로 mp3에 소리를 넣어 영어공부를 하면 pause 구간도 없고 계속 말소리가 들리니까 공부하기 쉽겠다고 생각해서 시작하게 됐어요.

한 영화가 아닌 시리즈여서 더 좋았던 것 같아요. 비포선셋과 똑같은 구성에 두 편을 공부할 수 있으니ㅎ

같이 문장보면서 공부해요. 혹시 틀린 해석이 있으면 댓글로 달아주세요. 감사합니다.

 

 

독일부부가 싸우는 장면으로 영화는 시작, 독서를 방해받은 셀린은 제시가 있는 뒤쪽으로 자리를 옮기면서 제시가 말을 겁니다.

 

Jesse: Do you have any idea what they were arguing about?

Do you speak english?
저들이 왜 싸우는줄 혹시 아세요? 영어 할줄 아세요?

 

Celine: Yeah, No. I'm sorry, My German is not very good.

네, 아 죄송해요. 독일어는 잘 못해요.

Have you ever heard that as couples get older, they lose their ability to hear each other?

혹시 커플이 늙어갈수록 서로를 경청하는 능력이 떨어지게 된다는 말 들어본 적 있어요?

Well, supposedly, Men lose the ability to hear higher- pitched sounds and women eventually lose hearing in the low end, I guess they sort of nulllify each other or something.

아마도, 남자는 높은음의 소리를 듣는 능력이 떨어지고 여자는 결국 저음을 듣는 능력이 떨어져서 

뭔가 서로 어느정도 무효화시키는 거죠.

 

Jesse: I guess nature's way of allowing couples to grow old together without killing each other. 

What are you reading?

제 생각엔 커플끼리 서로 죽이지말고 잘 늙어가라고 하는 자연의 섭리인 것 같네요.

뭐 읽고 있었어요?

 

Celline: How about you? 그쪽은요?

 

읽고 있는 책을 보여주는 제시

Jesse: Look, I was thinking about going to the launge car sometime soon. Would you like to come with me?

저기, 제가 곧 라운지 객실로 갈 생각인데, 저랑 같이 가시겠어요?

 

Celline: yeah, 그래요.

 

 

중요영어표현, 단어

Have you ever hear that~ : ~에 대해 들어본 적 있어요?

Supposedly: 추정컨대, 아마도

nullify: 무효화하다. 효력없이 만들다. 없애다. 파기하다. 

How about you? : (같은 질문에 대한 대답을 똑같이 듣고 싶을때) 너는 어때?

sometime soon : 곧, 나중에, 곧 언젠가 (멀지않은 가까운 미래에)

* I'll call you back sometime soon 나중에 곧 연락줄게 

댓글